首頁>社情·民意>你言我語 你言我語

俄語朗誦普希金情詩 川大84歲老教授圈粉無數(shù)

2017年04月28日 09:49 | 來源:成都商報
分享到: 

“我曾經(jīng)愛過你,愛情,也許在我的心靈里還沒有完全消亡?!?/p>

俄語朗誦普希金情詩 川大84歲老教授圈粉無數(shù)

張繼瑩老人正在朗誦普希金詩歌

人物檔案

-姓名:張繼瑩

-年齡:84歲

-身份:四川大學(xué)退休教授,川大俄語系首批教師,曾任中國俄語教學(xué)研究會第三屆理事會理事

“我曾經(jīng)愛過你,愛情,也許在我的心靈里還沒有完全消亡?!弊罱?,84歲高齡的四川大學(xué)退休教授張繼瑩手捧封面斑駁的詩集,用俄語朗誦起詩歌,滿懷深情。這段視頻在網(wǎng)上,僅4天時間,就收獲14萬次播放量。

時隔100多年,這首由詩人普希金創(chuàng)作的情詩《我曾經(jīng)愛過你》仍被奉為經(jīng)典。而視頻的主人公,張繼瑩教授則不為人熟知。

編輯:梁霄

01 02 03

關(guān)鍵詞:俄語 朗誦 普希金 情詩

更多

更多