首頁(yè)>社情·民意>你言我語(yǔ) 你言我語(yǔ)

驚蟄習(xí)俗知多少?吃龍食、驅(qū)蟲(chóng)、炒蟲(chóng)、打小人

2017年03月05日 17:16 | 來(lái)源: 新華網(wǎng)
分享到: 

《菩薩蠻·春雨》

[宋] 蕭漢杰

春愁一段來(lái)無(wú)影,著人似醉昏難醒。

煙雨濕闌干,杏花驚蟄寒。

唾壺敲欲破,絕叫憑誰(shuí)和。

今夜欠添衣,那人知不知。

驚蟄就像運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上啟動(dòng)某項(xiàng)比賽的打令槍一樣。一槍打響,那些還在冬眠狀態(tài)蟄伏得太久以至昏昏沉沉的昆蟲(chóng)走獸們都驚醒過(guò)來(lái),它們聽(tīng)令而努力生長(zhǎng)壯大。

——余世存《時(shí)間之書(shū)》

今天是二十四節(jié)氣中的驚蟄,從這一天開(kāi)始,天氣開(kāi)始逐漸變暖,萬(wàn)物開(kāi)始復(fù)蘇。驚蟄時(shí)節(jié)恰逢九九艷陽(yáng)天,土壤解凍,雨水增多,我國(guó)大部分地區(qū)都進(jìn)入春耕季節(jié),不論植物、動(dòng)物、還是自然景觀都有了新的活力。俗話說(shuō)“過(guò)了驚蟄,鋤頭不停息”,從這天開(kāi)始,田間地頭又要熱鬧忙碌起來(lái)了,不過(guò)忙碌的同時(shí)可別忘記了應(yīng)對(duì)倒春寒。

驚蟄,標(biāo)志著仲春時(shí)節(jié)的開(kāi)始;太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)345°時(shí)。《月令七十二候集解》:“二月節(jié)……萬(wàn)物出乎震,震為雷,故曰驚蟄,是蟄蟲(chóng)驚而出走矣。”此前,動(dòng)物入冬藏伏土中,不飲不食,稱為“蟄”;到了“驚蟄節(jié)”,天上的春雷驚醒蟄居的動(dòng)物,稱為“驚”。故驚蟄時(shí),蟄蟲(chóng)驚醒,天氣轉(zhuǎn)暖,漸有春雷,可見(jiàn)古人對(duì)“驚蟄”的描述還是相當(dāng)有深意的。

驚蟄“小歷史”

“驚蟄”在歷史上也曾被稱為“啟蟄”。在現(xiàn)今的漢字文化圈中,日本仍然使用“啟蟄”這個(gè)名稱。這又是怎么回事兒呢?原來(lái),漢朝時(shí)期第六代皇帝漢景帝的諱為“啟”,為了避諱而將“啟”改為了意思相近的“驚”字。同時(shí),孟春正月的驚蟄與仲春二月節(jié)的“雨水”的順序也被置換。同樣的,“谷雨”與“清明”的順次也被置換。

因此,在漢初以前節(jié)氣的順序?yàn)椋毫⒋骸獑⑾U—雨水—春分—谷雨—清明;而漢景帝時(shí)期節(jié)氣順序就調(diào)整為:立春—雨水—驚蟄—春分—清明—谷雨。進(jìn)入唐代以后,“啟”字的避諱已無(wú)必要,“啟蟄”的名稱又重新被使用。但由于也有不用慣的原因,《大衍歷》再次使用了“驚蟄”一詞,并沿用至今。

日本與中國(guó)一樣,在歷代的具注歷中使用“驚蟄”。此后,日本也采用了大衍歷與宣明歷。因此,“啟蟄”的名稱便在日本保留了下來(lái)。

編輯:梁霄

01 02 03

關(guān)鍵詞:驚蟄 習(xí)俗 小人

更多

更多