保護(hù)傳承各民族優(yōu)秀文化藝術(shù),對(duì)維護(hù)中華民族文化的多樣性、助力各民族和諧團(tuán)結(jié)和鑄牢中華民族命運(yùn)共同體意識(shí)、推動(dòng)民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展都具有重要的意義。[詳細(xì)]
把各族人民對(duì)美好生活的向往作為奮斗目標(biāo),將“雙創(chuàng)”融入推動(dòng)少數(shù)民族和民族地區(qū)走向現(xiàn)代化的意義。【詳細(xì)】
我國(guó)建立了完整的非遺四級(jí)目錄體系,列入名錄的少數(shù)民族項(xiàng)目是其代表性優(yōu)秀文化藝術(shù)的高度凝練與具體體現(xiàn)。【詳細(xì)】
持續(xù)推進(jìn)非遺與旅游融合發(fā)展,整合現(xiàn)有制作加工作坊、非遺傳習(xí)所、非遺展示基地資源,推進(jìn)傳統(tǒng)文化資源、文化元素向旅游產(chǎn)品轉(zhuǎn)化。【詳細(xì)】
在旅游文化展示中正確處理好中華民族文化和少數(shù)民族文化的關(guān)系,以中華民族文化為主干,各民族文化為枝葉,形成豐富多彩的旅游文化。【詳細(xì)】
在增強(qiáng)中華文化認(rèn)同基礎(chǔ)上,促進(jìn)各民族文化交流互鑒和創(chuàng)新發(fā)展,促進(jìn)各民族文化藝術(shù)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新型發(fā)展。 [詳細(xì)]
我國(guó)少數(shù)民族口頭與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù),目前已經(jīng)進(jìn)入到冷靜保護(hù)與理性傳承并舉、通過(guò)傳承強(qiáng)化保護(hù)、通過(guò)保護(hù)守正創(chuàng)新的新階段。[詳細(xì)]
改革開(kāi)放以來(lái),文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,尤其在旅游和民間藝術(shù)等領(lǐng)域展現(xiàn)出強(qiáng)大優(yōu)勢(shì)。從全面推進(jìn)中華民族共有精神家園建設(shè)的要求看,還有許多工作要做。[詳細(xì)]
支持和引導(dǎo)少數(shù)民族地區(qū)把旅游品質(zhì)與文化品位結(jié)合起來(lái),推動(dòng)深度融合、有機(jī)融入。[詳細(xì)]
面向基層、面向大眾,充分調(diào)動(dòng)民族地區(qū)積極性,向各族群眾提供優(yōu)秀文化產(chǎn)品。[詳細(xì)]
下一步,財(cái)政部將繼續(xù)加大保護(hù)支持力度,在切塊下達(dá)資金時(shí)向少數(shù)民族地區(qū)傾斜,同時(shí)鼓勵(lì)民間設(shè)立與民族文化藝術(shù)保護(hù)相關(guān)的基金,爭(zhēng)取社會(huì)各界支持。[詳細(xì)]
下一步,將推進(jìn)分類(lèi)施策,保護(hù)好傳承好少數(shù)民族優(yōu)秀文化,凝聚起“中華民族一家親 同心共筑中國(guó)夢(mèng)”的強(qiáng)大力量。[詳細(xì)]