首頁>要聞要聞
曼德拉葬禮上烏龍手語翻譯轉(zhuǎn)型為勵(lì)志演說家
圖為詹杰。
中新網(wǎng)12月10日電 據(jù)外媒10日?qǐng)?bào)道,去年12月10日出現(xiàn)在南非前總統(tǒng)曼德拉喪禮的烏龍手語翻譯員詹杰,近來以自身“不凡”經(jīng)歷為題材,到處演講鼓勵(lì)精神病患,成為受歡迎的勵(lì)志演說家。
據(jù)報(bào)道,詹杰承認(rèn)自己在曼德拉喪禮上的手語翻譯有誤,“但誰不犯錯(cuò)呢?我們都是從犯錯(cuò)中汲取教訓(xùn)與經(jīng)驗(yàn)。”
據(jù)悉,在去年曼德拉喪禮上,詹杰不搭調(diào)的手語翻譯引人好奇,后來發(fā)現(xiàn)他并非業(yè)中翹楚,而且是一名精神分裂癥病患。
詹杰說,“自從喪禮上犯錯(cuò)后,我雖失去手語翻譯員的工作,但并不代表走到人生終點(diǎn)。我開始到處幫助精神病患,試圖改變他們的人生。”
今年5月,一家猶太人經(jīng)營(yíng)的公司聲稱對(duì)詹杰有信心,請(qǐng)他當(dāng)主角,拍攝廣告。不久前,他開始到教堂或各種活動(dòng)地點(diǎn),以去年的“不凡”經(jīng)歷為演說題材,鼓勵(lì)精神病患走出社會(huì)陰暗角落,并提醒社會(huì)人士關(guān)懷并接受這些病患。他搖身一變成為勵(lì)志演說家。
他說,“我是自己人生的主宰。我四處分享去年喪禮上所發(fā)生的事情對(duì)我的意義,以及精神病對(duì)一個(gè)人生命所帶來的影響。”
詹杰強(qiáng)調(diào),“一如曼德拉對(duì)抗種族隔離政策而成為英雄,身體障礙者與精神障礙者也需要英雄一起對(duì)抗病魔,而我,期許自己成為那名英雄。”
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:曼德拉葬禮上烏龍手語翻譯
更多
更多
更多
- 探秘尼泊爾“活女神”:腳不沾地 月經(jīng)來潮即退休
- 俄羅斯女生因太美遭妒忌 被強(qiáng)迫喝泥水(圖)
- 富二代欲與劍橋?qū)W霸離婚 結(jié)婚兩年妻子找各種理由不同
- 重慶女主持人陳霞遇害拋尸湖中 打撈后衣衫不整仍流血
- 交警穿3000元背心 帶風(fēng)扇可以降溫10℃以上(圖)
- 葉劍英孫女唱響“中國(guó)好聲音” 海量私照曝光(圖)
- 女大學(xué)生上錯(cuò)車失聯(lián)9天 甜美私照曝光(圖)
- 成都:男子地鐵上猥褻妙齡女20多分鐘 女子無反抗(圖
- 福州15歲女孩不堪后媽虐罵服毒自殺身亡(組圖)
- 女學(xué)霸高考一個(gè)人的考場(chǎng) 女孩的“高考?jí)簟庇脨壑停?/a>