首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊

動(dòng)漫版秦腔名劇圖書亮相西安書博會(huì)

2019年07月30日 16:22 | 來源:中國新聞網(wǎng)
分享到: 

動(dòng)漫版秦腔名劇圖書亮相西安書博會(huì)

    圖為陜西文化界人士討論傳統(tǒng)戲曲的數(shù)字化創(chuàng)新?!」﹫D 

動(dòng)漫版秦腔名劇圖書亮相西安書博會(huì) 二次元激發(fā)戲曲“第二春”

中新網(wǎng)西安7月30日電 (記者 邊峰)日前,在西安舉辦的第29屆全國圖書交易博覽會(huì)上,中國戲曲故事叢書《漫話三滴血》的亮相,引發(fā)了各界的關(guān)注。這是秦腔名劇《三滴血》改編成動(dòng)畫片后,陜西文化界以中英雙語漫畫書形式激發(fā)古戲曲現(xiàn)代性,弘揚(yáng)傳統(tǒng)戲曲的又一嘗試。

秦腔是我國現(xiàn)存最古老的劇種之一,是國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一。秦腔傳統(tǒng)劇目《三滴血》由有“東方莎士比亞”之稱的劇作家范紫東于1918年編寫而成,同年由易俗社排練首演,是一部上演了百年的經(jīng)典大戲,已成為陜西人的精神符號(hào)。

圖為在西安舉辦的第29屆全國圖書交易博覽會(huì)?!」﹫D 攝

圖為在西安舉辦的第29屆全國圖書交易博覽會(huì)。 供圖

近年來,受多元文化的沖擊,秦腔在年輕一代中漸漸不被青睞。為了讓秦腔文化重現(xiàn)生機(jī)、走向世界,陜西文化界開始了“中國秦腔系列動(dòng)畫片”和“中國戲曲故事叢書”的創(chuàng)作,通過改編優(yōu)秀秦腔傳統(tǒng)劇目,用古樸的老腔、新鮮的形式傳播中華文化,不斷提高中華戲曲的國際影響力。

經(jīng)典名劇《三滴血》首先被改編成了原汁原味的秦腔動(dòng)畫片,從而實(shí)現(xiàn)了秦腔戲曲活化石的數(shù)字化創(chuàng)新。據(jù)介紹,今年5月,動(dòng)畫片《三滴血》在巴基斯坦國家電視臺(tái)播出,這是中國秦腔以動(dòng)漫形式第一次走出國門,也為傳統(tǒng)中國戲曲注入新的活力。

此次在西安書博會(huì)上亮相的《漫話三滴血》,是陜西文化人士白志軍根據(jù)《三滴血》改編創(chuàng)作而成的一部圖文并茂、中英文雙語對(duì)照的圖書,旨在吸引更多年輕人了解和關(guān)注秦腔文化。也適合向海外推廣,讓外國人了解古老的秦腔藝術(shù)的魅力與創(chuàng)意。

陜西人民出版社副總編輯李曉鋒認(rèn)為,將中國傳統(tǒng)戲曲以這種方式呈現(xiàn),凸顯了國際范、中國風(fēng)、陜西味,對(duì)于弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推進(jìn)中國戲曲藝術(shù)的傳承與弘揚(yáng),使中國傳統(tǒng)戲曲藝術(shù)在新時(shí)代煥發(fā)生機(jī)與活力有著深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。

在陜西省戲劇家協(xié)會(huì)黨組書記李生茂看來,繼秦腔動(dòng)畫片《三滴血》之后,編著出版《漫畫三滴血》,并出品“秦風(fēng)漫韻”系列文創(chuàng)產(chǎn)品,是新時(shí)代傳統(tǒng)戲曲的活力呈現(xiàn),對(duì)弘揚(yáng)民族文化,增強(qiáng)文化自信有著現(xiàn)實(shí)而深遠(yuǎn)的意義。

據(jù)了解,當(dāng)?shù)剡€計(jì)劃將秦腔《楊門女將》《白蛇傳》改編為動(dòng)畫片,并將開發(fā)一系列文創(chuàng)產(chǎn)品,爭取在世界范圍內(nèi)講好陜西故事,讓更多秦腔劇目以數(shù)字化形式,走進(jìn)青少年和海內(nèi)外民眾心中。

此間文化界人士表示,中國傳統(tǒng)戲曲是一個(gè)含金量豐富的IP寶庫,許多經(jīng)典劇目傳承著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,而如何利用新媒體、新科技手段,重新激發(fā)傳統(tǒng)戲曲的“第二春”,是一個(gè)值得研究和嘗試的課題。(完)


編輯:楊嵐

關(guān)鍵詞:秦腔 戲曲 西安 傳統(tǒng) 圖書

更多

更多