首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊

“業(yè)余選手”給古籍整理帶來新生機

2019年07月03日 09:24 | 來源:光明日報
分享到: 

原標(biāo)題:“業(yè)余選手”給古籍整理帶來新生機

古籍整理是一個相對冷門、小眾的專業(yè),古籍整理領(lǐng)域中的古籍編輯、古籍校對,就更冷門、更小眾了。不過,中華書局針對非專業(yè)人士組織的古籍整理編校研修班,半年間的兩次培訓(xùn),就有近2000人報名參加。這些“業(yè)余選手”的參與熱情與學(xué)術(shù)水平,讓主辦方都感到吃驚。

組織這樣的培訓(xùn),原本出于無奈。有的古籍出版項目,體量龐大,出版時間又有限制,僅僅依靠出版社自身的編輯力量,難以保質(zhì)保量如期完成。于是,出版社不得不將編校任務(wù)分解,通過網(wǎng)絡(luò)平臺外聘人員通過互聯(lián)網(wǎng)參與工作,也就是線上眾包。外聘人員專業(yè)背景各異、學(xué)術(shù)水準(zhǔn)不一,為了保證出版質(zhì)量,就要通過培訓(xùn),講解基礎(chǔ)知識,統(tǒng)一編校規(guī)范,解答疑難問題,再通過考試、實操進行遴選。就是這樣的無奈之舉,挖掘了一批有水平、有熱情的業(yè)余古籍整理人才。

這些業(yè)余古籍整理者,有的是文史專業(yè)的在校大學(xué)生、研究生;有的是文史專業(yè)科班出身,現(xiàn)在從事其他行業(yè)的工作;還有的來自其他領(lǐng)域,卻對傳統(tǒng)文化情有獨鐘,特別是在某一領(lǐng)域有自己的專長,或熱愛古代戲曲,或熟悉佛教典籍,或了解某地歷史掌故,或鉆研過古文字,閱讀、理解此領(lǐng)域的典籍,游刃有余。通過對于相關(guān)規(guī)范的學(xué)習(xí),再加上專業(yè)團隊的最終審核把關(guān),他們已經(jīng)具備了編校合格出版物的條件。

作為眾包項目,參與者固然會得到一定報酬,但對他們中的很多人來說,報酬只是自己興趣的附贈品。古籍整理不是流水線上的重復(fù)勞動,很難用“計件”方式去考核工作量。同樣1000字的古代文本,有的人幾分鐘就可以看完,有的人幾個小時都不一定能讀懂,更何況,為了考求一個疑難字的正誤,花上幾天時間也不罕見。即便是天底下最讓人快樂的工作,如若把它當(dāng)作賴以謀生的手段,也會喪失幾分興味。時間長了,可能還會不勝其煩。而對這些“業(yè)余選手”來說,有機會躋身專業(yè)領(lǐng)域,與高手過招,就已經(jīng)樂在其中了。參與重要典籍的編輯出版,更有千萬讀者閱讀使用,一方面施展了才華,一方面也提升了專業(yè)水平,與這些相比,報酬其實是微不足道的。

在出版領(lǐng)域,線上眾包早幾年就有了。不少引進版的譯作,就是通過這種形式翻譯出版的。那些出于眾手的翻譯作品,雖然出版效率很高,但譯名前后不一、風(fēng)格前后不一、質(zhì)量低劣等問題一直為讀者所詬病。在古籍整理出版領(lǐng)域線上眾包的嘗試,從一開始就采用了線下培訓(xùn)、專家審核的模式,為出版物的質(zhì)量提供了一定保障。

對于業(yè)余人士參與專業(yè)領(lǐng)域的研究工作,一直以來都有質(zhì)疑之聲,其中的一些人還被稱為“民間科學(xué)家”,即所謂“民科”。有學(xué)者把“民科”定義為“不接受也不了解科學(xué)共同體的基礎(chǔ)范式,與科學(xué)共同體不能達成基本的交流”的群體。這樣的“民科”,無論在自然科學(xué)領(lǐng)域還是人文領(lǐng)域,都不少見。在古籍整理出版中的培訓(xùn)、審核的機制,讓那些認同學(xué)術(shù)規(guī)范、出版規(guī)范的業(yè)余人士,有了進入專業(yè)領(lǐng)域與專家對話的機會,也就與“民科”劃清了界限。

過去,中學(xué)教師孔凡禮憑借其大量高水平的古籍整理作品、學(xué)術(shù)著作而廣為人知,我們期待,在這些業(yè)余古籍愛好者中,能夠繼續(xù)涌現(xiàn)孔凡禮式的人物。(杜羽)


編輯:楊嵐

關(guān)鍵詞:古籍整理 領(lǐng)域 專業(yè) 業(yè)余選手 出版

更多

更多