首頁>黨派·聲音>統(tǒng)一戰(zhàn)線 統(tǒng)一戰(zhàn)線
從大馬士革到北京 敘利亞教授夫婦談中國生活
原標(biāo)題 從大馬士革到北京 敘利亞教授夫婦談中國生活 “你們生在中國真幸運(yùn)”
在北京西北三環(huán)一側(cè)北京外國語大學(xué)的專家公寓里,居住著一對異國夫妻,他們來自敘利亞。2012年,菲拉斯·薩瓦赫受邀到北京外國語大學(xué)執(zhí)教,一年后,他的妻子瓦法也來到中國,開始了在北外的教書生涯。這些年正值敘利亞局勢持續(xù)動蕩,菲拉斯和妻子是故鄉(xiāng)的“異鄉(xiāng)人”,而在這里,他們越來越像一名地道的“北京市民”。近日,菲拉斯和妻子在北京的家里接受了北京青年報記者專訪,向北青報記者講述了他們在北京工作生活的感受。
因翻譯《道德經(jīng)》與北京結(jié)緣
說起來,在北京的敘利亞人數(shù)量并不多。據(jù)媒體此前報道,大概只有幾十人。敘利亞人菲拉斯與北京結(jié)緣還要從他的興趣說起。
大學(xué)時,菲拉斯遵從父親意愿學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì),但哲學(xué)和寫作才是他的興趣所在。“從上大學(xué)起,我就開始學(xué)習(xí)中國歷史。我個人非常喜歡中國的歷史和文化?!狈评拐f。
1998年,菲拉斯57歲,他翻譯了春秋時期老子的哲學(xué)作品《道德經(jīng)》。因為當(dāng)時他對漢語不是很熟悉,就參照英文版本翻譯了《道德經(jīng)》,并用阿拉伯語對書中的中國思想和文化做了闡釋。
“幾年前北京外國語大學(xué)阿拉伯語系教授薛慶國到大馬士革的書店買書,正好看見我翻譯的這本《道德經(jīng)》,他看到后大吃一驚,在回程路上讀了這本書,覺得很不錯。書上有聯(lián)系方式,他便找到我,說很喜歡我這本書,想幫我在北京出版。出版過程中,薛教授對我的譯文提出寶貴的修改意見,讓我受益良多。這本書大概在2008年由外文出版社出版發(fā)行,我和薛教授因此結(jié)緣。”菲拉斯告訴北青報記者。
之后,薛慶國教授請菲拉斯來中國參加座談會。2012年,菲拉斯收到薛慶國教授的一封郵件,薛在郵件中寫道,他所在的院系正好有一個職位空缺,問菲拉斯是否愿意前往中國教書。
“有緣得到薛慶國教授邀請,那個時候敘利亞局勢不是很好,我便接受邀請來到這里?!狈评拐f。
來之前對中國當(dāng)下一無所知
談起這本《道德經(jīng)》,菲拉斯說,之所以翻譯是因為很喜歡這本書。“我欣賞老子的‘道’,受老子思想的影響很大。它包含了很多智慧,對于我而言,我關(guān)注的是‘道’中的哲學(xué)思想——就是老子和莊子的哲學(xué)思想,我認(rèn)為老子最重要的思想就是人文主義文化歷史?!?/p>
雖然菲拉斯研究中國的歷史和文化,但在來中國之前,他和妻子對中國當(dāng)下卻還沒什么了解。
菲拉斯的妻子瓦法告訴北青報記者:“我們之前一直在敘利亞,對中國一無所知。中國讓我印象最深刻的是其所取得的發(fā)展與進(jìn)步。發(fā)展不追求速度,但用智慧——道的智慧:萬物有其時,無為而無不為。中國實現(xiàn)了各項領(lǐng)域的發(fā)展——教育、經(jīng)濟(jì)、制造業(yè)、科技……”
瓦法也是北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院的外籍教授,在學(xué)院里教授口譯等課程。談及對中國的印象,她還提道:“我經(jīng)常和學(xué)生們說,你們生在中國真幸運(yùn)。中國為新一代提供了豐富的學(xué)習(xí)手段,中國重視青年一代。這是中國最打動我的地方,我非常欣賞?!?/p>
和親戚詢問祖國當(dāng)下的情況
菲拉斯和瓦法都是土生土長的敘利亞人,兩人結(jié)婚31年,育有3個子女,現(xiàn)在他們和三個孩子都生活在不同的地方。
“大兒子在荷蘭,女兒在德國,小兒子在黎巴嫩。”瓦法告訴北青報記者。
菲拉斯和瓦法在中國生活期間,他們的祖國——原是中東穩(wěn)定之國的敘利亞,局勢持續(xù)動蕩。到了2018年,敘利亞沖突已進(jìn)入第7個年頭。
采訪期間,菲拉斯和妻子沒有避諱談及祖國這場異常慘烈的戰(zhàn)爭。
菲拉斯語氣平靜,他告訴北青報記者:“每個暑假我們都會去黎巴嫩的貝魯特,在那里稍作停留,因為我們一個兒子住在那里,之后乘車回大馬士革。每個暑假我們都會回敘利亞,大馬士革有我們的家。我們在霍姆斯也有住房,并會向親戚朋友詢問敘利亞的近況?!?/p>
2017年11月,敘利亞政府軍解放了極端組織“伊斯蘭國”在敘最后一個主要據(jù)點(diǎn),隨著“伊斯蘭國”在敘的潰敗,不少人認(rèn)為解決敘利亞問題的窗口期可能到來,有關(guān)各方都在推動解決敘利亞危機(jī)政治進(jìn)程。
談及目前的局勢,菲拉斯說,敘利亞局勢是安定和動蕩共存,安定地區(qū)可以正常生活,物質(zhì)供給充足,家庭生活所需的食物豐富,有的地方還有進(jìn)口貨物?,F(xiàn)在政府軍奪回了被反對派占領(lǐng)的地區(qū),國家?guī)缀醵荚谡姷目刂浦隆?/p>
2018年,菲拉斯和妻子在中國工作生活已超過5年,算起來,這是菲拉斯教授在北京過的第六個春節(jié),他的夫人則是第五個。他們告訴北青報記者,每年春節(jié)專家公寓的職工包了餃子,都會給他們送來。
因為局勢好轉(zhuǎn),菲拉斯和妻子計劃在今年7月回到大馬士革?!拔疫€會繼續(xù)寫書、做學(xué)問。”菲拉斯笑著說。除了《道德經(jīng)》,菲拉斯還翻譯了《論語》和《孟子》,目前正在校對中。據(jù)悉,這兩本書校對完成后會出版并提供給阿拉伯國家孔子學(xué)院的學(xué)生使用。
文/本報記者 趙萌 攝影/本報記者 袁藝
編輯:李晨陽
關(guān)鍵詞:教授 夫婦 中國 敘利亞