首頁>黨派·聲音>統(tǒng)一戰(zhàn)線 統(tǒng)一戰(zhàn)線

促進(jìn)兩岸出版業(yè)繁榮 傳承弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化

2017年06月01日 11:16 | 來源:民進(jìn)中央網(wǎng)站
分享到: 

5月23日—25日,由中國民主促進(jìn)會(huì)中央委員會(huì)和葉圣陶研究會(huì)主辦的2017海峽兩岸中華傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化研討會(huì)在京舉辦,此次研討會(huì)的主題是“現(xiàn)代出版業(yè)與中華傳統(tǒng)文化的傳承與弘揚(yáng)”。來自海峽兩岸的出版界專家學(xué)者40余人出席論壇,共有32位嘉賓進(jìn)行了演講。

促進(jìn)交流 歷時(shí)十五載堅(jiān)持不渝

民進(jìn)和葉研會(huì)把繼承、弘揚(yáng)和發(fā)展中華優(yōu)秀文化作為義不容辭的歷史責(zé)任,把促進(jìn)兩岸文化交流作為不可或缺的組成部分,自2002年以來,圍繞“中華傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化”連續(xù)舉辦了14屆研討會(huì),今年已是第15屆,先后邀請(qǐng)兩岸學(xué)者就各不同領(lǐng)域的議題展開研討和交流。

民進(jìn)與出版之間有著很深的淵源,1945年民進(jìn)成立時(shí),創(chuàng)始人中有很多是從事編輯出版工作的老前輩,如徐伯昕、鄭振鐸、柯靈、唐弢、周建人、林漢達(dá)等。一直到現(xiàn)在,出版依然是民進(jìn)最主要的界別特色之一,成員中有許多是編輯出版界的代表人士。這次研討領(lǐng)域選擇出版界,旨在提供一個(gè)平臺(tái),匯集智慧,交流經(jīng)驗(yàn),促進(jìn)兩岸出版業(yè)的共同繁榮和發(fā)展。

全國政協(xié)副主席、民進(jìn)中央第一副主席、葉研會(huì)常務(wù)副會(huì)長羅富和在看望與會(huì)嘉賓時(shí)表示,當(dāng)前,新的技術(shù)、新的業(yè)態(tài)對(duì)出版界形成了明顯沖擊,出版業(yè)面臨著挑戰(zhàn)。以“一帶一路”建設(shè)和大陸改革開放四十周年為契機(jī),將會(huì)為兩岸的交流合作提供更多的機(jī)會(huì),促進(jìn)兩岸出版業(yè)的發(fā)展繁榮,進(jìn)一步向世界弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化,講好中國故事。

此次論壇為期三天,與會(huì)專家學(xué)者圍繞兩岸出版業(yè)如何攜手傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,出版業(yè)對(duì)中華文化“走出去”的貢獻(xiàn)、責(zé)任與擔(dān)當(dāng),數(shù)字化時(shí)代中文出版物形態(tài)的創(chuàng)新與發(fā)展等問題進(jìn)行了深入研討,并對(duì)三聯(lián)韜奮書店、商務(wù)印書館等圖書出版機(jī)構(gòu)進(jìn)行了實(shí)地考察。

肩負(fù)使命 出版應(yīng)成為傳統(tǒng)文化傳承者與弘揚(yáng)者

出版與文化之間有著天然聯(lián)系。出版和出版業(yè)自產(chǎn)生以來,它的介質(zhì)和產(chǎn)品跨越了幾千年,但其累積文化和傳承文明的本質(zhì)特征始終未變。在傳承與弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化上,與會(huì)專家學(xué)者給出了自己的見解。

時(shí)報(bào)文化出版企業(yè)股份有限公司董事長趙政岷表示,作為出版工作者,就是要做好文化的積累、選擇、傳播和創(chuàng)新,把中華傳統(tǒng)文化傳承下去。趙政岷稱,臺(tái)灣很多年輕人,沒有聽說過《論語》《孟子》,這讓他感到很憂心。一次出版社編《太平天國》這本書,結(jié)果年輕的美編因?yàn)椴恢捞教靽鞘裁?,把書背設(shè)計(jì)寫成“太天平國”,這是很不幸的事情。他認(rèn)為,這是因?yàn)橹腥A傳統(tǒng)文化對(duì)年輕人的影響不夠,要傳承文化,必須使傳統(tǒng)文化更加年輕化、時(shí)尚化。

“傳統(tǒng)文化要年輕人喜歡,不能光靠寫書、影視劇這些,比如年輕人更喜歡漫畫二次元,更喜歡玩游戲?!敝形脑诰€常務(wù)副總裁謝廣才深有同感。他說,這是文化最好的時(shí)代,當(dāng)前歷史階段是整個(gè)中華民族文化重塑的機(jī)會(huì)。在歷史大契機(jī)里,要把傳統(tǒng)文化精髓重塑,與現(xiàn)代化結(jié)合起來,讓年輕人真正喜愛。“經(jīng)濟(jì)是為政治服務(wù)的,政治是為族群服務(wù)的,族群靠文化的共識(shí)。只有我們出更多的產(chǎn)品支持大家共同認(rèn)知,大家認(rèn)同之后傳統(tǒng)文化才能傳承?!?/p>

聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司總經(jīng)理羅國俊說,40年前他還在念高中,那時(shí)剛好是臺(tái)灣最重視中華文化的年代,每個(gè)人都是在中國文化書籍、經(jīng)典的教育環(huán)境中耳濡目染出來?!?0年前受教育環(huán)境影響到今天,也讓我們這一輩人彼此有很深厚的感情。所以對(duì)于兩岸交流或者中華文化的復(fù)興昌盛,下一個(gè)40年、下一個(gè)400年對(duì)我們影響非常非常深遠(yuǎn)?!?/p>

為中華傳統(tǒng)文化傳承盡一份心力是出版人的使命。上揚(yáng)國際開發(fā)股份有限公司總編輯郝逸杰指出,臺(tái)灣部分年輕人對(duì)中華文化了解不多,對(duì)此,現(xiàn)代出版業(yè)必須肩負(fù)起弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的重任,讓讀者在閱讀的時(shí)候,能夠不知不覺接受中華文化的洗禮,潛移默化中吸收中華文化中最寶貴最無價(jià)的先人智慧,并成為其思維的因子。

并肩攜手 共同推動(dòng)中華傳統(tǒng)文化走出去

文化走出去,就是推動(dòng)中華文化走向世界,開展多渠道多形式多層次對(duì)外文化交流,廣泛參與世界文明對(duì)話,促進(jìn)文化相互借鑒,增強(qiáng)中華文化在世界上的感召力和影響力。與會(huì)專家學(xué)者都認(rèn)為,出版界對(duì)推動(dòng)文化走出去責(zé)無旁貸。

“出版本身就是文化傳遞的媒介,推動(dòng)中華文化‘走出去’,應(yīng)該而且必須有我們出版行業(yè)的貢獻(xiàn)。”開明出版社社長陳濱濱認(rèn)為,推動(dòng)中華文化走出去,要抓住兩個(gè)靈魂,一是有用的出版,要足夠理解博大精深的中華文化,更要了解時(shí)代和世界的需求,用恰當(dāng)好處的形式介紹出去,贏得讀者,為中華文化走出去搭建橋梁。二是美的出版,物質(zhì)豐富之后美是人類更高的精神需求,要致力于美的出版,把本來就美的中華文化用更美的形式還原展示,像打造精美的藝術(shù)品一樣做出版。對(duì)美的認(rèn)識(shí)和追求是人類的天性和共性,不分種族,不分地域,只要吸引了國外讀者,中華文化就能走出去。

臺(tái)灣光華雜志社總編輯田運(yùn)良在論壇上與大家分享了中文出版全球化的概念。他說,大家所使用的中文,不論簡繁,同出一中,全球20%的人口在使用中文,使用中文的人有相當(dāng)?shù)膬?yōu)勢。在我們想走出去的時(shí)候,很多外國人也在渴望“走進(jìn)來”。因此,把出版物推向國際時(shí),除了版面呈現(xiàn)必要的美感之外,還應(yīng)做一點(diǎn)“中文字教育”,在兩岸是一個(gè)大家庭的概念之下,把中文的能量發(fā)展到極致。中文出版全球化不僅僅是所謂的語言轉(zhuǎn)譯,更應(yīng)該是中華文化的開展,向全世界做深度的感染。

“繼承和發(fā)展傳統(tǒng)文化,將傳統(tǒng)文化的精髓傳播到世界各國,是海峽兩岸同胞共同的責(zé)任和擔(dān)當(dāng)。”中國美術(shù)出版總社總編輯林陽指出,圖書版權(quán)輸出是出版人的理想,以前我們習(xí)慣了計(jì)劃經(jīng)濟(jì),不熟悉市場規(guī)律,現(xiàn)在按照市場規(guī)律去做的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)發(fā)展空間特別大?!坝匈|(zhì)量,走出去,這是評(píng)價(jià)圖書輸出是否成功的兩個(gè)最重要的標(biāo)志?!?/p>

加強(qiáng)合作 促進(jìn)兩岸出版業(yè)的共同繁榮

兩岸擁有共同的文化和共同的語言,這為兩岸出版的交流合作打下重要基礎(chǔ)。從1988年兩岸出版人開展直接交流,到現(xiàn)在已近30年,在這期間,兩岸出版業(yè)的交流合作不斷深化,無論在實(shí)物貿(mào)易、版權(quán)貿(mào)易,還是合作方式等方面,都取得了很大的成就。

鳳凰出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰靖笨偨?jīng)理劉鋒認(rèn)為,面對(duì)新的產(chǎn)業(yè)發(fā)展環(huán)境,兩岸出版人應(yīng)該建立更密切的合作,發(fā)揮各自優(yōu)勢,共同迎接挑戰(zhàn)。比如共同整理立足全球華人面向世界市場的中華文化基本書目;合作研發(fā)中華文明基本經(jīng)典數(shù)字工程;在“一帶一路”沿線國家開設(shè)書店,共同研發(fā)選題,使彼此資源效益最大化;同時(shí)在大陸和臺(tái)灣兩個(gè)市場實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品銷售等。他建議在一些對(duì)外文化交流方面,兩岸出版界同仁攜起手,共同面對(duì)產(chǎn)業(yè)面臨的挑戰(zhàn),“通過合作,我們可以把整個(gè)華文出版帶到一個(gè)新的未來,甚至創(chuàng)立一個(gè)華文出版的新的體系?!?/p>

“兩岸在出版上有一些差異,如簡體字和繁體字不一樣,生活用語不盡相同,尤其進(jìn)入電子出版以后,雙方使用的軟件不一樣。此外,翻譯外國語言采取的音譯差異性也很大?!迸_(tái)灣躍升文化事業(yè)有限公司總經(jīng)理林蔚穎指出,這些問題都需要重視,并亟待兩岸在出版編輯上磨合解決。

“我們也希望今后跟臺(tái)灣多些合作,”大陸語文報(bào)刊協(xié)會(huì)會(huì)長《語文世界》雜志社社長兼總編王晨表示,近些年曾邀請(qǐng)臺(tái)灣老師來大陸觀摩課,接觸中發(fā)現(xiàn)臺(tái)灣老師非常棒,儒雅且對(duì)孩子親切、尊重,通過交流,雙方都有收益?!拔覀兿M嗳ヅ_(tái)灣聽聽課,我們的報(bào)刊也可以增加一些欄目,邀請(qǐng)臺(tái)灣老師刊登文章,類似這樣雙方合作的實(shí)質(zhì)性推動(dòng),我們都可以做?!?/p>

商務(wù)印書館副總編輯李平則指出,我們和國外尚處在不同發(fā)展階段,還存在比較大的差距。我們的數(shù)字出版還是處在初級(jí)階段,都是內(nèi)容平移,營銷和渠道融合,而國外數(shù)字出版已經(jīng)到組織融合、資本融合,在組織結(jié)構(gòu)、資本運(yùn)作方面已經(jīng)遙遙領(lǐng)先。我們還有很長的路要走。

正如全國人大常委會(huì)委員、民進(jìn)中央副主席、葉研會(huì)副會(huì)長劉新成在論壇開幕式致辭所言,如何使中國傳統(tǒng)文化中的精華與現(xiàn)今時(shí)代相融合,并能夠在當(dāng)前人類面臨挑戰(zhàn)時(shí)為世界提供思想和價(jià)值的貢獻(xiàn),依然任重道遠(yuǎn),需要兩岸共同攜手努力。

編輯:李晨陽

關(guān)鍵詞:出版 兩岸 文化

更多

更多