首頁>書畫·現(xiàn)場>訊息訊息
敦煌文獻回歸的新時代
今年,敦煌研究院與法國國家圖書館在莫高窟簽署合作協(xié)議,法方擬向敦煌研究院贈送館藏敦煌文獻數(shù)字化副本,無償提供給非商業(yè)化應(yīng)用。協(xié)議的簽署,意味著海外敦煌文獻將首次以高清晰數(shù)字彩色圖像形式實現(xiàn)虛擬回歸,文獻回歸跨入新的時代。
百年回歸夢
自1907年英籍匈牙利探險家斯坦因前來莫高窟劫取敦煌文獻之后,法國人伯希和、日本人橘瑞超、俄國人奧登堡等聞風(fēng)而至,紛紛打著考察旗號趁火打劫,很快6萬余件敦煌文獻大半被劫掠而去。敦煌文獻慘遭浩劫,使國人扼腕慨嘆。如何讓流失文獻回歸故土,從此成了國人心中一個沉痛的夢想、一個100多年難以完全實現(xiàn)的期盼。
從文獻流失海外伊始,我國學(xué)者就沒有一刻停止為文獻回歸而付出努力。新中國成立之前,許多學(xué)者遠涉重洋前往英、法等國,主要通過抄錄方式讓文獻回歸故土。劉復(fù)、王重民、姜亮夫、王慶菽等都曾在抄錄文獻方面做出了重要貢獻,為文獻研究提供了寶貴資料。盡管相關(guān)抄錄成果堪稱豐富,但是與數(shù)以萬計的流失文獻總量相比,畢竟只是九牛一毛。
與抄錄相比,攝影具有速度快、效率高、無紕漏、能逼真反映載體面貌等優(yōu)點,因而是文獻回歸的理想方式。早期的攝影文獻數(shù)量非常有限,質(zhì)量普遍偏低。上世紀50年代至70年代,英、中、法三國的主要藏品先后被攝制成縮微膠卷并相互交換使用。但是縮微膠卷閱讀極為不便,并且拷貝昂貴,典藏極少,難于共享。到了80年代,臺灣學(xué)者黃永武將既有的三國藏品膠卷影印為140冊大型圖錄《敦煌寶藏》;90年代以來,不僅英、法藏品有了重拍精印本,俄藏文獻影印圖錄也首次出版。這樣,流失文獻借助縮微膠卷和圖錄拓寬了回歸之路,極大地推動了我國學(xué)者的研究工作。
由于縮微膠卷、影印圖錄等攝影作品基本都是黑白圖像,且不少作品品相低劣,既有作品又均未涵蓋海外各收藏地全部藏品,因此文獻的回歸仍然不盡人意。進入數(shù)字化時代,通過數(shù)字技術(shù)設(shè)施可以輕松采集和共享流失文獻的數(shù)字圖像,由此出現(xiàn)了一種嶄新的文獻回歸方式虛擬回歸。只是從敦煌文獻20多年的數(shù)字化歷程來看,虛擬回歸之路依舊道阻且長,過去國內(nèi)相關(guān)數(shù)據(jù)庫大都只有文獻的低像素黑白圖像,多國合作的國際敦煌項目IDP網(wǎng)站雖然不斷上傳海外藏品的高清彩圖,但開發(fā)嚴重滯后,中國學(xué)者擁有開發(fā)優(yōu)勢卻愛莫能助。不過在今天,這一窘?jīng)r正在走向終結(jié)。
為虛擬回歸開新路
實現(xiàn)敦煌文獻高清彩圖的虛擬回歸,是數(shù)字化時代國人對文獻虛擬回歸的最大愿望。本次法藏敦煌文獻高清彩圖的虛擬回歸,是敦煌研究院領(lǐng)導(dǎo)和員工努力付出的結(jié)果,與法方的談判和簽字儀式就是在院長王旭東積極推動和親自參與下實現(xiàn)的。王旭東在接受采訪時表示,他希望把與法國的合作作為模式,應(yīng)用到與其他國家的合作之中,并準備于下半年赴英國洽談合作事宜。盡管海外敦煌文獻藏量較多,藏地分散,完成虛擬回歸的后續(xù)任務(wù)殊非易事,但是王旭東和他的團隊正在進行精心的準備。
近20年來,敦煌研究院文獻研究所所長馬德一直致力于敦煌文獻的數(shù)字化建設(shè)和虛擬回歸,不過實現(xiàn)文獻高清彩圖的回歸卻長期停留在理想層面。2012年,馬德作為首席專家組織申報的國家社科基金重大項目“敦煌遺書數(shù)據(jù)庫建設(shè)”獲批立項,這是國內(nèi)基于敦煌文獻所資助的最高級別的數(shù)字化項目。立項以來,馬德多次表示,項目組應(yīng)該充分做好建庫工作,并以敦煌遺書數(shù)據(jù)庫為依托,積極準備與海外敦煌文獻收藏單位開展合作,或爭取共享海外藏品的高清彩圖,最終將流散在海內(nèi)外各地的文獻高清彩圖全部收入數(shù)據(jù)庫加以開發(fā)。今年4月,他從蘭州趕往敦煌出席中法雙方合作談判,不久就傳出了簽署協(xié)議的好消息。
超越回歸
近年以來,我國正在有計劃、有步驟地實施流失海外古籍文獻的回歸工程,并已取得顯著成效。甘肅省人大今年5月制定的《敦煌歷史文化名城保護條例》草案更是鼓勵企事業(yè)單位、社會團體、民間組織和個人以回購、受贈等形式參與海內(nèi)外流失流散文物保護工作,這無疑有利于推動敦煌文獻的實物回歸。實物回歸可以復(fù)原文獻固有的文化信息鏈,恢復(fù)文物生態(tài)的完整性,并在文化傳承中發(fā)揮更大的作用。在未能實現(xiàn)實物回歸之時,通過虛擬回歸獲得文獻的高清彩圖,其意義也非同尋常。我們無須掩飾對敦煌文獻實物回歸的愿望,但今天我們需要以更加開闊的眼界,超越回歸來看待回歸、回歸的意義,只有超越回歸才能看得更加分明。不論實物回歸還是虛擬回歸,回歸都不是最終目的,它不應(yīng)該是終點,而應(yīng)該是起點。做好回歸后的工作,才能在文獻回歸的新時代續(xù)寫新的篇章。
對于回歸后的敦煌文獻,首先不應(yīng)以追求藏量為目的,更不應(yīng)該因為藏量的增加而遽自矜大,否則將走向回歸的反面。必須清楚,即便是實物回歸,也應(yīng)作為世界文化遺產(chǎn)與世界共享,進行中外合作開發(fā)。敦煌研究院與法國國家圖書館合作協(xié)議也明確約定:雙方今后將圍繞文獻的數(shù)字化和學(xué)術(shù)交流等開展有關(guān)人員培訓(xùn)、訪問研究等方面的合作,這無疑是對回歸的準確定位。其次就虛擬回歸的文獻數(shù)字化副本而言,不能存儲于服務(wù)器了事,而應(yīng)該在進行數(shù)據(jù)化處理的基礎(chǔ)上實現(xiàn)深度挖潛,使數(shù)據(jù)庫提升為知識庫,因為不是“數(shù)字化+數(shù)據(jù)庫”, 而是“數(shù)據(jù)化+知識庫”,才是虛擬回歸的下一個目標。
編輯:邢賀揚
關(guān)鍵詞:敦煌文獻 文獻流失 虛擬回歸